Beatrice Reina

Traduttrice editoriale | Sottotitolatrice | Interprete | Dialoghista

IT | EN | ES | 日本の学生

MediaMente: un progetto per il futuro

«Conoscere una seconda lingua significa possedere una seconda anima».

I miei valori

Secondo il linguista Saussure, ogni lingua ha il proprio spirito: il riflesso della sensibilità e del modo di pensare la realtà di intere popolazioni. Conoscere una lingua significa conoscere la cultura al di sotto di essa e per questo quando si traduce, non si traducono parole, ma idee, valori, concetti.

I miei obiettivi

Ho deciso di far diventare la mia passione per le lingue e le culture il mio lavoro: dopo aver conseguito la laurea triennale in mediazione linguistica, sto studiando per conseguire la laurea magistrale in interpretariato e traduzione. Alla formazione costante dettata da una grande curiosità, si affiancano le opportunità per poter mettere in pratica le mie competenze nei settori in cui sono specializzata.

I miei servizi

Contatti

Social

Trados Studio 2022 – Level 1

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora